Hi sorry for the long updates,
I have been really busy with the real life so does Remy. Anyway, Enjoy!
P.S. I have been quite annoyed by the fact that my translation had been copied into other sites for profits. I have known this for quite awhile. I know it is unprofessional to be annoyed — since I also did not have a permission to translate the novel from the original author — but it really makes me lose half of my motivation to translate. I am still sorting my feelings about it. I know it is irrational, but nevertheless, I still feel disappointed.
If looks could kill, Zhuo Qing’s body would have been torn apart by the eyes behind her. With her lips raised slightly, she nodded towards Su Ling. She smiled, “General Su, you came just in time. Her body does not have any serious issues now. You can take her home.” Finished speaking, Zhuo Qing waved her hands and walked out of the room. She was ‘kind enough’ to close the door for them. Continue reading
Sorry everyone for the late post (2 weeks late). I owe all of you an apology as I could not fulfill my promise in time. Unexpected things happened late last month. Because of miscommunication, I could not commence my study in Semester 1. As a result, I cannot apply for student visa and at risk of deportation (My visa expired mid March). Therefore, I need to do all the paper works. Two weeks later, here I am in Indonesia, looking for work while helping my parents’ work. I will try to do one more post before I go to China in April for two weeks (I expect I will have no access to this site during my stay). Anyway, enjoy 🙂 Thanks to Remy for editing this chapter.
Warning: It has a moderate cliff hanger 🙂
Sorry for the late post. I was busy preparing for graduation, planning the trip and the trip itself (not that you need to know about that 🙂 ). Before you proceed, I need to warn you that it has cliffhanger!! Proceed at your own risk. I would like to dedicate more time to translate, however, since I’ve graduated, I need to focus on finding a job first before anything else. Hence, I cannot guarantee the next posts will be regularly. I ask for your understanding :). I once again assure you that I will finish translating this book. However, there will be no time limit to when will I finish translating this book. Anyway, that’s it for know and Merry Christmas. This chapter was edited by Remy 🙂
Sorry for the long wait. It has been a tough semester for me. I still have my thesis defense next week, but after that, I am free. I hope I still can get H1~~~ Anyway, enjoy!.
This chapter is edited by Remy 🙂
Nutty Continue reading
Sorry for the late update. I lost contact with one of my editors, so this chapter is edited by me (within 45 mins at 12 am at night, so pardon me for errors. Please leave the comment below for grammar error or things that don’t make sense). My lab hours had becoming longer and longer as my thesis deadline approaching. Please hang there. I will FINISH translating this novel but it has to be at a slower pace 🙂 I am looking for a lab job since this is my final year as RA if I can (anyone know someone who is looking for RA 🙂 ?
N Continue reading
How are you these days? Melbourne is experiencing the coldest winter since decades, so if you are here stay warm and don’t get sick. I am in bed for 3 days now, just sleeping and trying not to pass the cold to anyone (including my plates of fungi in the lab, hahaha, this sounds so geeky and lame -o-, please forgive my bad joke *cough*). Since my work hours have increased drastically to try to produce replicable results for my thesis, I will only be translating until chapter 25. L3D will be translating the chapters until I come back again in Nov, once my thesis and defense meeting finish.
This chapter is edited by Remy