This is the first time I translate a chapter. Enjoy 🙂
***
Lou Mu Hai is staring at Gu Yun when suddenly the approaching footstep and low roar from far away are heard.
Su Ren feels something is off. Before he can ask a question, someone reports “Report! The army ration suddenly catches fire.”
The army ration has caught on fire?!
The four people inside the tent simultaneously stand-up. Two armies are getting ready for the war, without the ration, they will be defeated before the war starts.
The four people go outside, Su Ren urges “How is the situation of the ration now?”
“Now, we are trying to save it.”
Gu Yun squints her eyes, trying to see further. The fire is not big, she remembers that the army ration was carried by more than 30 horse carriages. Since the fire is small, the situation should not be really serious. However, how did it catch on fire for no reason? If it is an arson, the fire should not be this small, could it be…
Once an idea comes to her mind, Bing Lian is suddenly shaking. Yu Gun alertly looks up, only to find a silver arrow is targeting Su Ren’s chest. Yu Gun shouts, “Be careful!”.
Using Bing Liang, Gu Yun diverts the arrow. In one clash sound ‘Ding’, Gu Yun is able to stop three arrows in one go.
Sudden misfortune startles some people, at the same time, one black shadow inside the forest runs away.
“That side!” Han Shu discovers him and quickly pursues while shouting.
Gu Yun loudly says, “Don’t chase him!”
Don’t drive an enemy too far. Besides, that who knows whether there will be an ambush inside that forest.
Unfortunately, that shadow has entered the forest.
Clenching to Bing Lian, Gu Yun speaks to Su Ren, “You! Stay in the army centre, the ration is more important”, also goes into the forest.
“Qing Mo…”
Not far from there, Leng Xiao and Ge Jing Yun are standing outside the tent, looking at the nearby small fire as it gradually diminishes. They heard a familiar soft voice saying “Leng Xiao, Ge Jing Yun, follow me.”
They look at the voice source, it really is Gu Yun.
Her shadow disappears into the forest. Both of them look at each other, without too much thinking, following her.
Gu Yun runs at the front, followed by Leng Xiao and Ge Jing Yun at her back. As they get deeper into the forest, the land is more slippery and the surroundings are darker. Therefore, they can only see the silhouette really faintly. When all three of them do not know which way to go, they hear the sound of weapon fighting not far from there, pointing out the direction.
“It is weird, the weapon sound did not continue for long”, Gu Yun doubts. She has fought against Han Shu before, his martial art is not weak, but how come there is no more sound?
Although there is no more sound to guide them, luckily, they went to the right direction. Soon, there are a group of dark shadows, visible from afar. Seen from the stature, approximately, there are three to four people.
They are forcing something into a big bag, Gu Yun observes anxiously, Han Shu is actually captured. They either used some underhand methods or they have high martial arts.
Thank you for the new chapter part!
LikeLike
Thank you so much for taking up this translation! !!!!!! You’ve done a great job so far !!!!
I’m sorry if you have all ready mentioned it somewhere else but do u have an intended uploading schedule for this translation ?
By the way I’m super secretly glad that out of both the books of this series, that you took up this particular one as it is the first one I read and so far my fave !!!!
LikeLike
No worries 🙂 Thanks, I plan to post at least one part every week.
LikeLiked by 1 person
Thanks! Nice job on your first chapter! 🙂
LikeLike
Thank you so much for picking up this project!
LikeLiked by 1 person
glad to know someone helping clover in her trouble time with taking care her works. thank you, really
LikeLike
I am glad that I can be a help too 🙂
LikeLike
Thank you for continuing this project!
LikeLiked by 1 person
Thank you for the chapter. Great work!
LikeLike
Thank you for picking it up. I just re-read it last night on clovers nook.. Hoping someone will translate it. Thank you so much
LikeLiked by 1 person
Oh my god! Thank you for your translation. I didn’t think I will read mistaken match again since clover7snook decided to hiatus. Hehe thank you, can’t wait the next chapter!
LikeLike
Thanks for the chapter.
LikeLike
Thanks for translating this book and this chapter. Appreciate it.
LikeLike
thanks a lot!
ah, woah, suddenly action?! the fire is clearly a distraction, and well….they meet the bandits so fast! good for her to bring the two people who she trained along with her!
LikeLike
Thanks for continuing the work
LikeLike
Thx for new chapter! I suck at correcting grammar so can’t help with the mistakes but pls choose one: Gu Yun/Gu Yin/Yu Gun. Actually Yu Gun is probably fine.
LikeLike
Thanks. It is done! 🙂 I will continue to use Gu Yun. Since Gu is her surname and Yun is her first name. In chinese, they put the surname before the first name.
LikeLike
Yw~…your profile pic is my Skype pic (I feel weird
LikeLike
He? How come? Either way thanks for letting me know.
LikeLike
Thanks for taking up this project!
How do we subscribe to your blog to receive the latest updates?
LikeLike
Hi Drew, as I am also new to the wordpress, I cannot help you. Anyone can help?
LikeLike
u can creat a account in novel updates an fallow the serie releases
LikeLike
Syntax / Grammar corrections:
– The army ration is caught on -> has caught on
– before the war start -> before the war has started | before the war starts
– did it caught -> did it catch
– only to find silver arrow -> only to find a silver arrow
– the thing clash sound -> ?? thing doesn’t make sense here. is the sound dull / loud / muffled / …?
– Suddenly misfortunate -> Sudden misfortune | Suddenly being misfortunate
– Don’t drive enemy too far. -> Don’t drive the enemy too far.
– Besides, that -> Besides that,
– Clenching to Bing Lian -> Clenching onto Bing Lian
– looking at the nearby small fire gradually diminishes -> looking at the nearby small fire which gradually diminishes | looking at the nearby small fire as it gradually diminishes
– They heard familiar soft voice says -> They heard a familiar soft voice saying
– follow her -> following her
– As they get into the forest deeper -> As they deeper get into the forest
– When three of them -> When all three of them
– Gu Yun doubt -> Gu Yun doubts
– a group of dark shadow, visible from far -> a group of dark shadows, visible from afar
– It is either they used some underhand methods or they have high martial art. -> They either used some underhanded methods or they have high martial arts.
LikeLiked by 2 people
Wow! You’re good! (*o*)
LikeLike
Thankies for picking up this project, Nutty!
May I ask what’s your first language? It’s amazing how you all can do translations. I’m so envious.
Han Shu was too rash…
LikeLike
My first language is Bahasa, then Chinese and then English. That’s why my grammar was a lil bit of a mess and I am really grateful for Remy’s help.
LikeLiked by 1 person
Oh! You know Malay? Or is it Indonesian? Well, I’m glad that someone from East Asia is doing the translation XD
LikeLike
Indonesian, but I still understand Malay if it is spoken slowly
LikeLike
Thank you!
LikeLike